Коли воно народилося, то це було отаке собі біле ніщо,
яке вміщалося на долоні: а що мало воно пару чорних вушок, а позаду хвостик,
то ми визнали, що це собака, а оскільки нам хотілося мати собачку-дівчинку,
то ми й назвали її Дарочкою. Але поки що воно було таке собі біле ні се
ні те, сліпе, без очей, а щодо ніжок, то мало воно дві пари чогось такого,
що при доброму бажанні можна було назвати ніжками. А що таке бажання було,
то мало оте ніщо й ніжки, хоч і небагато чого варті: де вже там на них
стояти або ходити! Такі вони ще були хиткі й слабенькі. Та коли вже Дарочка
підкувала добре чобітки (вона, власне, ще не підкувала чобіток, тільки
закачала рукави), (говорячи щиро, й рукави вона не закачала, а, як то
кажуть, плюнула в жмені), (і в жмені вона ще, звичайно, не плюнула, бо
й плювати не вміла, та й жменьки були в неї такі малесенькі, що й годі
до них влучно плюнути), одно слово, коли Дарочка заповзялася, то дошкутильгала
за півдня від задньої маминої ноги до маминої передньої ноги, причому
вона тричі попоїла дорогою й двічі виспалася. Спати і їсти вона вміла
вже від народження й цього не мусила вчитися. Тож робила вона це ревно
цілісінький день. Навіть уночі, толи ніхто її не бачив, Дарочка, мабуть,
так само сумлінно спала, як і вдень, - таке це було запопадливе цуценятко.
Крім того, вона ще вміла скавучати. Але як щеня скавучить
- я описати не вмію та й не можу показати вам, бо не маю такого тоненького
голосу. І вміла ще Дарочка від народження плямкати, коли ссала оте мамине
молочко. Ото й усе.
Як бачите, вміла вона спершу не багато, але її матері
(звуть її Ірис, і вона грубошерста фокстер'єрка) вистачило й цього: цілий
день Ірис мала про що із своїм немовлятком розмовляти та шепотіти, обчухувала
свою Дарочку, цілувала та лизала, чистила язиком та вмивала, чесала й
гладила, голубила, годувала й доглядала, навіть своє власне волохате тіло
стелила їй замість подушки; ну, тоді можете собі уявити, як Дарочці спалося.
Це, щоб ви знали, і є ота материнська любов. І в людських матінок теж
буває так. Однак людські матері добре знають, що вони роблять і для чого,
а така песикова мама не знає, а тільки слухає, що їй підказує природа.
«Слухайте, вельмишановні песикові мами, увага! (каже голос природи). Поки
ваше маля ще сліпе й безпорадне, поки воно не вміє ще ні захищатися, ні
сховатися, ані покликати на допомогу, - не смійте, кажу я вам, навіть
ока заплющити: ви повинні берегти його, захищати своїм власним тілом,
а як побачите близько кого підозрілого зразу гарр! і задушіть його».
Ірис виконувала все це дуже ретельно, й коли раз до
Дарочки підійшов якийсь підозрілий адвокат, мати кинулася, щоб задушити
його, й роздерла йому штани; а коли підходив якийсь справжній письменник,
вона також хотіла його задушити й вкусила за ногу, а якійсь поважній дамі
пошматувала всю сукню; ба Ірис кидалася навіть на таких службових осіб,
як листоноша, сміттяр, електромонтер та той добродій газопровідник. Крім
того, вона гарчала на багатьох достойних діячів кинулася на якогось депутата,
мала також непорозуміння з поліцаєм. Одно слово, завдяки такій пильності
та хоробрості оберегла свою одиначку від усякого лиха, напасті та ворожих
підступів. У такої, друзі, собачої мами життя нелегке: людей багато, і
всіх їх не перекусаєш.
Того дня, коли Дарочка справляла десятиденний ювілей,
з нею сталася перша велика подія: прокинувшись, вона вгледіла, на свій
подив, що бачить, - правда, спершу на одне око, проте й це одне око, що
не кажи, а є великий крок до світу. Це так її ошелешило, аж вона дзявкнула,
й отой дзявкіт був початком собачої мови, яку ми звемо гавкотом. Тепер
уже Дарочка вміє не тільки гавкати, але й гарчати та наганяти страх. А
тоді вона так лише дзявкнула, ніби хтось потягнув ножем по тарілці.
Та головне, звичайно, було це нове око: досі бо Дарочка
мусила шукати лише мордочкою, де в матері оті смачні ґудзики, з яких цідиться
молочко; а коли їй хотілося лізти, то треба було наставляти вперед свій
чорний блискучий ніс, аби намацати, що там перед нею. А тут, людоньки,
око! Нехай тільки одне, але й це вже знаменита штука, - кліпнеш тільки
й бачиш: ага, ось стіна, ось якась прірва, а ось це біле - матуся. А захочеш
спати - очко заплющиться, й на добраніч, мені тепер не до вас. А що, коли
б знову прокинутись? Тоді розплющується одне око, й дивись, розплющується
вже й друге. Це друге трохи ще щулиться, а тоді вже розплющується цілком.
З оцієї миті Дарочка вже дивиться на світ двома очима й спить також на
два ока. Тож тепер уже вона не повинна спати так довго, й може більше
часу присвятити тому, щоб навчитися не тільки сидіти, ходити, але й ще
багато чого іншого, корисного для життя! Це вже, що не кажіть, поступ!
Бо цієї ж миті знов озвався голос природи, наказуючи: «Коли вже в тебе,
Дарочко, такі очі, то дивися пильно й спробуй ходити».
Дарочка кивнула на те вушком - чую, мовляв, і розумію
- та взялася ходити. Спершу вона виставила вперед праву передню ніжку,
ну, а що далі?
«Тепер давай уперед ліву задню», - підказував їй голос
природи. «Ура, пощастило!»
«А тепер оту другу задню, - радив їй голос природи,
- задню, кажу, задню, а не передню. Ти ж, дурна Дарочко, й досі тримаєш
одну ніжку позаду! Стривай же, так ти не підеш, поки її не підтягнеш.
Оцю, кажу, праву задню підгібгай під себе! Ні, це ж не ніжка, а хвостик
- хвостиком ти не підеш. Зрозумій, Дарочко, про хвостик турбуватися не
треба, він сам іде за ніжками. Ну, як там, усі ще в тебе лапки цілі? Гаразд,
почнемо знову: виставити праву передню, голову трохи вище, аби було місце
для ніжок, еге, добре, а тепер ліву задню, а тепер праву задню (тільки
не так, Дарочко, далеко вбік, а давай її під себе, щоб черевце по землі
не волоклося), так, а тепер ліву передню; чудово, бачиш, як ладиться?
А тепер хвилиночку відпочинь собі й знов: одна-дві-три-чотири, голову
догори, одна-дві-три-чотири!».
|